Bovo Kammo
Choose Your Daf
Get Updates

Amud 3b

תוס' ד"ה משורו

משורו למדנו – We derive it from ‘his ox'

Summary: אסו"מ are derived through a צד השוה from קרן and בור, (and it pays a נ"ש initially). It is not understood why it is חייב for נזקי כלים.

[View / Print]

תוס' ד"ה וממונך

וממונך – And it is your money

Summary: בור and אש are not (necessarily) the ממון of the מזיק and he is still liable

[View / Print]

תוס' ד"ה תולדה

תולדה ישן – The derivative is when he sleeps

Summary: The גמרא proves that ישן is כיוצא בהן of ער. It could have offered a greater refutation, that ישן itself is the אב of מבעה.

[View / Print]

תוס' ד"ה והתנן

והתנן אדם מועד לעולם – For we learnt that a person is always a מועד

Summary: The point in citing the משנה of אדם מועד לעולם is that ישן is similar to ער.

[View / Print]

תוס' ד"ה כיחו

כיחו וניעו –Saliva and mucus

Summary: According to רש"י, the meaning of ניעו is מי האף (or ליחת החוטם) and according to תוספות it is saliva which is ejected from the mouth through movement.

[View / Print]

תוס' ד"ה לפוטרו

לפוטרו ברה"ר – To exempt it in a public domain

Summary: According to רבא; the הללמ"מ teaches us to be lenient by צרורות more than by רגל (to pay a ח"נ [and perhaps even מגופו]). It certainly retains however, the קולות of רגל (i.e. לפוטרו ברה"ר).

[View / Print]

תוס' ד"ה אמאי

אמאי קרי לה תולדה דרגל - Why does he call it a derivative of רגל

Summary: The question ואמאי קרי לה תולדה דרגל is that צרורות should be called by an independent name.

[View / Print]

תוס' ד"ה כדמתרגם

כדמתרגם רב יוסף – As רב יוסף translated

Summary: רב יוסף was an expert in תרגום; his name is usually associated with תרגום.

[View / Print]

תוס' ד"ה לא

לא ראי הקרן שאין הנאה להזיקו - The nature of קרן which has no pleasure in its damage, is not similar, etc.

Summary: The גמרא maintained (in this הו"א) that the more difficult it is to contain an animal the less liable the owner should be (for it should be considered כעין אונס). Therefore the characteristics of כוונתו להזיק and יש הנאה להזיקה are reasons to exempt to the owner from payment.

[View / Print]